En este trabajo se analizaron las condiciones de posibilidad que hicieron posible la emergencia de la seguridad social en Colombia, entendiéndola, esta última, como un dispositivo securitario que fue ensamblado principalmente por dos racionalidades diferentes que se entretejen, a saber la de la iglesia y la del Estado, con el fin de identificar y analizar cuáles son las prácticas más representativas del gobierno pastoral y del gobierno sociopolítico que permitieron la construcción del nuevo sujeto y del nuevo cuerpo que surge del proceso de industrialización en Colombia: el obrero.
In this work I analyze the possibility conditions that made possible the emergence of social security in Colombia, understood as a secondary device was assembled primarily by two different rationalities that interweaves namely the church and the state, in order to identify and analyze what are the most representative practices from the pastoral government and the sociopolitical government that allowed the construction of the new subject and the new body that arises from the process of industrialization in Colombia: the worker.
Magíster en Estudios Culturales
Maestría