La estética como una alternativa válida, aceptada y en su legítimo significado, como el más puro sentir de esa relación armoniosa de todas las partes con todo, nos mueve a discernir, especular un poco y, en lo posible, crear, sin ataduras por definiciones, doctrinas u otro radicalismo.
Aesthetics as a valid alternative, accepted and in its legitimate meaning, as the purest sense of that harmonious relationship of all parts with everything, moves us to discern, speculate a little and, as much as possible, create, without ties by definitions. , doctrines or other radicalism.