This article presents and analyzes a historical narrative recorded in 1972 in Siona, a Western Tukano language, to examine the relationship between individual and collective memory and to contribute to the revitalization of narrative tradition. Native versions of the contact with Spanish invaders and the appropriate discourse to reveal identity are the two themes that make up the background of this article, which focuses on a narrative that reviews conflict, discourse and identity in Siona oral history. I have previously shown that Siona natives of the Colombian Amazon offer an alternative vision to the historical narratives about the violent events that occurred after contact with Europeans in the sixteenth century. His meta-narrative of contact reconstructs past events in the context of a broader cosmological scheme that gives his shamans the key role in defense against invaders. The narrative analyzed in this paper focuses on modes of discourse and narrative strategies, such as the cited discourse and the dialogic conversation, which mark conflicts between the Siona and Spanish invaders. It highlights previously ignored aspects of conflict within language and discursive strategies and their place in the construction of past and present identities. The narrative examined here reveals how Siona mark the unfolding of their history and identity through discourse and the correct way of speaking.
Este artículo presenta y analiza una narrativa histórica registrada en 1972 en lengua siona, una lengua tukano occidental, para examinar la relación entre memoria individual y colectiva y contribuir a la revitalización de la tradición narrativa. Las versiones nativas del contacto con los invasores españoles y el discurso apropiado para revelar la identidad son los dos temas que conforman el trasfondo de este artículo, el cual se centra en una narrativa que repasa el conflicto, el discurso y la identidad en la historia oral siona. Anteriormente he demostrado que los indios siona de la Amazonía colombiana ofrecen una visión alternativa a la de las narrativas históricas sobre los acontecimientos violentos que ocurrieron tras el contacto con los europeos en el siglo xvi. Su metanarrativa del contacto reconstruye los acontecimientos pasados en el contexto de un esquema cosmológico más amplio que otorga a sus chamanes el papel clave en la defensa contra los invasores. La narrativa analizada en este trabajo se centra en los modos de discurso y las estrategias narrativas, tales como el discurso citado y la conversación dialógica, que marcan los conflictos entre los siona y los invasores españoles. Se destacan aspectos previamente ignorados del conflicto en el lenguaje y en las estrategias discursivas, y su lugar en la construcción de identidades pasadas y presentes. La narrativa examinada aquí revela el modo en que los siona marcan el despliegue de su historia e identidad a través del discurso y de la manera correcta de hablar.
Cet article présente et analyse un récit historique enregistré en 1972 en langue siona,
une langue tukano occidentale, à fin d’examiner la relation entre la mémoire individuelle et collective et contribuer à la revitalisation de la tradition narrative. Les versions natives de contact avec les envahisseurs espagnols et le discours approprié pour évéler l’identité, sont les deux questions qui forment l’arrière-plan de cet article, qui met l’ accent sur un récit qui revoit le conflit, le discours et l’ identité dans l’ histoire Siona par voie orale.On a déjà montré que les indegènes Siona de l’ Amazonie colombienne offrent une vision alternative aux récits historiques sur les événements violents qui se sont produits après le contact
avec les Européens pendant xvi e siècle. Leur métarécit du contact reconstitue les événements passés dans le cadre d’un système cosmologique plus large qui donne aux chamans le rôle clé dans la défense contre les envahisseurs. Le récit analysé dans ce document se concentre sur les modes de discours et les stratégies de récit, tels que le discours rapporté et la conversation dialogique, marquant ainsi le conflit entre les Siona et les envahisseurs espagnols. Ce récit met l’accent sur des aspects, précédemment ignorés, du conflit dans le langage et les stratégies discursives et leur place dans la construction d’identités passées et actuelles. Le récit travaillé ici montre la maniêre dont les Siona marquent le déploiement de leur histoire et de leur identité par la parole et la bonne façon de parler.
Este artigo apresenta e analisa uma narrativa histórica registrada em 1972 em língua Siona, uma língua Tukano ocidental, para examinar a relação entre memoria individual e coletiva e contribuir à revitalização da tradição narrativa. As versões nativas do contato com os invasores espanhóis e o discurso apropriado para revelar a identidade, são as duas temáticas que conformam o fundo deste artigo, o qual se focaliza em uma narrativa que revisa o conflito, o discurso e a identidade na historia oral Siona. Anteriormente tenho demonstrado que os indígenas Siona da Amazônia colombiana oferecem uma visão alternativa àquela das narrativas históricas sobre os acontecimentos violentos que aconteceram depois o contato com os europeus no século xvi. Sua metanarrativa do contato reconstrói os acontecimentos passados no contexto de um esquema cosmológico mais amplo que dá a seus xamãs o papel chave na defesa contra os invasores. A narrativa analisada neste trabalho se concentra nos modos de discurso e as estratégias narrativas, tais como o discurso aludido e a conversa dialógica, que marcamos conflitos entre os Siona e os invasores espanhóis. Destaca perspectivas anteriormente ignoradas no conflito dentro da linguagem e das estratégias discursivas e seu lugar na construção de identidades passadas e presentes. A narrativa analisada aqui evidencia como os Siona marcam o desdobramento de sua historia e identidade através do discurso e da maneira certa de falar.