Science education plays a decisive role in today's world. The sciences are bearers of transformative knowledge in all dimensions of life but at the same time produce concerns around their scope, limits and possibilities. The traditional ideal of knowledge anchored in classical conceptions regarding rationality simplified and reduced the analysis of the sciences by extracting human, contextual and ethical aspects from their knowledge. The emergence of a production of scientific knowledge with a high axiological and human component while creative presupposes an epistemological reform that involves not only the practice of science but its teaching. This work argues; taking as an axis the epistemological proposal of one of the most radical critics of the paradigm of classical rationality of science, P. Feyerabend; on the need for reforms in the conception of the production of knowledge of science and its education.
La educación de las ciencias juega un papel determinante en el mundo actual. Las ciencias son portadoras de conocimientos transformadores en todas las dimensiones de la vida pero producen al mismo tiempo preocupaciones en torno a sus alcances, límites y posibilidades. El ideal tradicional de conocimiento anclado en concepciones clásicas respecto a la racionalidad simplificó y redujo el análisis de las ciencias extrayendo de sus conocimientos los aspectos humanos, contextuales y éticos. La emergencia de una producción de conocimientos científicos con un alto componente axiológico y humano a la vez que creativo presupone una reforma epistemológica que implique no solo la práctica de las ciencias sino su enseñanza. Este trabajo argumenta; tomando como eje la propuesta epistemológica de uno de los críticos más radicales del paradigma de racionalidad clásico de la ciencia, P. Feyerabend; sobre la necesidad de reformas en la concepción sobre la producción de los conocimientos de las ciencias y su educación.