Repositorio Dspace

The Alien Gods: Notes on εἴδωλον and δαίμων as Instruments of Religious Polemics

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creator Valenzuela Avaca, Eduardo
dc.date 2019-12-20
dc.date.accessioned 2023-03-17T17:57:55Z
dc.date.available 2023-03-17T17:57:55Z
dc.identifier https://www.synthesis.fahce.unlp.edu.ar/article/view/SYNe058
dc.identifier 10.24215/1851779Xe058
dc.identifier.uri https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/203772
dc.description The purpose of this study is to ponder the controversial potentials arising from the translation of the Hebrew Scriptures into Greek –the so-called Septuagint (3rd century BC)– and the impact they will have on the Christian mission. It is proposed, as a primary hypothesis, that the Greek voices eidolon (εἴδωλον) and daí­mon (δαίμων) do not enter the Septuagint as more or less precise alternatives to certain Hebrew voices, but as heuristic resources meant to answer the question about the nature of the Alien Gods. Both concepts –εἴδωλον and δαίμων– are used to translate not one but many Hebrew voices. It is argued, in the second place, that the amplitude and diversity of Hebrew voices substituted by εἴδωλον and δαίμων brought with it the accumulation of diverse controversial rhetorics about the Alien Gods, which will grant the hermeneutical foundations and the canonical sustenance for the construction of idol and demon voices. en-US
dc.description El presente estudio tiene como propósito reflexionar en torno a los potenciales polémicos asociados al traslado de las Escrituras hebreas al griego –la llamada Septuaginta (S. III a.C.)–, y el impacto que tendrán en la misión cristiana. Se propone, como hipótesis primaria, que las voces griegas eí­dolon (εἴδωλον) y daí­mon (δαίμων) no ingresan a la Septuaginta por criterios de pertinencia traductológica, como alternativas más o menos precisas a ciertas voces hebreas, sino como recursos heurí­sticos llamados a contestar a la pregunta por la naturaleza de los dioses ajenos. Ambos conceptos –εἴδωλον y δαίμων– serán utilizados para traducir no una sino numerosas voces hebreas. Se sostiene, en segundo término, que la amplitud y diversidad de voces hebreas sustituidas por εἴδωλον y δαίμων trajo consigo la acumulación de diversas retóricas polémicas sobre los dioses ajenos, que otorgarán los fundamentos hermenéuticos y el sustento canónico para la construcción de las futuras voces í­dolo y demonio. es-ES
dc.format text/html
dc.format application/pdf
dc.format application/epub+zip
dc.language spa
dc.publisher Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Centro de Estudios Helénicos es-ES
dc.relation https://www.synthesis.fahce.unlp.edu.ar/article/view/SYNe058/12204
dc.relation https://www.synthesis.fahce.unlp.edu.ar/article/view/SYNe058/12357
dc.relation https://www.synthesis.fahce.unlp.edu.ar/article/view/SYNe058/12190
dc.rights Derechos de autor 2019 Eduardo Valenzuela Avaca es-ES
dc.source Synthesis; Vol. 26 No. 2 (2019); e058 en-US
dc.source Synthesis; Vol. 26 Núm. 2 (2019); e058 es-ES
dc.source Synthesis; Vol. 26 N.º 2 (2019); e058 pt-PT
dc.source 1851-779X
dc.subject Idol en-US
dc.subject Demon en-US
dc.subject Septuagint en-US
dc.subject Religious polemics en-US
dc.subject Translation en-US
dc.subject Ídolo es-ES
dc.subject Demonio es-ES
dc.subject Septuaginta es-ES
dc.subject Polémica religiosa es-ES
dc.subject Traducción es-ES
dc.title The Alien Gods: Notes on εἴδωλον and δαίμων as Instruments of Religious Polemics en-US
dc.title Los Dioses Ajenos: Apuntes sobre εἴδωλον y δαίμων como instrumentos de polémica religiosa es-ES
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.type info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type Artículo revisado por pares es-ES
dc.type texto es-ES


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta