Repositorio Dspace

The translator as a character and the disputes over speech control in Las dos orillas, by Carlos Fuentes

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creator Ortiz Sánchez, María de Lourdes
dc.date 2019-05-15
dc.date.accessioned 2023-03-17T17:51:01Z
dc.date.available 2023-03-17T17:51:01Z
dc.identifier https://www.orbistertius.unlp.edu.ar/article/view/OTe108
dc.identifier 10.24215/18517811e108
dc.identifier.uri https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/202844
dc.description An important element in the narrative universe proposed by Carlos Fuentes in Las dos orillas is the way language is used as a means of communication and as an instrument of domination. The protagonists, Jerónimo de Aguilar and Malinche, use language for their own interests and personal gain. Both are aware that knowledge of Spanish and indigenous languages is a valuable weapon which grants them power. This causes conflict between them and between the Spanish and American cultures: the latter, subjected by guns, horses and religious language; the former, imposing its sovereign dominion for three hundred years. en-US
dc.description En el universo narrativo que plantea Carlos Fuentes, en Las dos orillas, un elemento de importancia es la lengua, en tanto medio de comunicación e instrumento de dominio, es utilizada por los personajes protagonistas, Jerónimo de Aguilar y Malinche, con intereses particulares para obtener beneficios. Ambos son conscientes que el conocimiento de la lengua, hispana e indí­gena, representa un arma que bien utilizada les confiere poder, por lo cual suscita la pugna, no sólo entre ellos sino entre dos culturas, la americana y la española; una sometida mediante las armas, los caballos y la palabra de connotación religiosa, la otra se impone como soberana que domina durante trescientos años. es-ES
dc.format text/html
dc.format application/pdf
dc.format application/epub+zip
dc.language spa
dc.publisher Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria, IdIHCS - CONICET. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. UNLP es-ES
dc.relation https://www.orbistertius.unlp.edu.ar/article/view/OTe108/11059
dc.relation https://www.orbistertius.unlp.edu.ar/article/view/OTe108/11106
dc.relation https://www.orbistertius.unlp.edu.ar/article/view/OTe108/11085
dc.source Orbis Tertius; Vol. 24 No. 29 (2019); e108 en-US
dc.source Orbis Tertius; Vol. 24 Núm. 29 (2019); e108 es-ES
dc.source Orbis Tertius; Vol. 24 N.º 29 (2019); e108 pt-PT
dc.source 1851-7811
dc.subject Conquest en-US
dc.subject Language en-US
dc.subject Power en-US
dc.subject Carlos Fuentes en-US
dc.subject Conquista es-ES
dc.subject Lengua es-ES
dc.subject Poder es-ES
dc.subject Carlos Fuentes es-ES
dc.title The translator as a character and the disputes over speech control in Las dos orillas, by Carlos Fuentes en-US
dc.title El personaje traductor y las disputas por el control de la palabra, en “Las dos orillas” , de Carlos Fuentes es-ES
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.type info:eu-repo/semantics/publishedVersion


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta