Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.creator | Cabrera, Delfina | |
dc.date | 2015-09-09 | |
dc.date.accessioned | 2023-03-17T17:50:48Z | |
dc.date.available | 2023-03-17T17:50:48Z | |
dc.identifier | https://www.orbistertius.unlp.edu.ar/article/view/OTv20n21a08 | |
dc.identifier.uri | https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/202700 | |
dc.description | This article aims to analyze the ways in which language and translation function in Puig’s Maldición eterna a quien lea estas páginas, paying special attention to the novel’s multilingual basis as well as to its questioning of the monolingual paradigm. | en-US |
dc.description | Este trabajo se propone dar cuenta de cómo Manuel Puig elabora una “lengua de traducción” en Maldición eterna a quien lea estas páginas, enfatizando sobre todo el carácter multilingüe de la novela, así como también la puesta en crisis del monolingüismo a partir de la crítica a la noción hegemónica de lengua que de ella se desprende. | es-ES |
dc.format | text/html | |
dc.format | application/pdf | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria, IdIHCS - CONICET. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. UNLP | es-ES |
dc.relation | https://www.orbistertius.unlp.edu.ar/article/view/OTv20n21a08/6800 | |
dc.relation | https://www.orbistertius.unlp.edu.ar/article/view/OTv20n21a08/6810 | |
dc.source | Orbis Tertius; Vol. 20 No. 21 (2015); 70-77 | en-US |
dc.source | Orbis Tertius; Vol. 20 Núm. 21 (2015); 70-77 | es-ES |
dc.source | Orbis Tertius; Vol. 20 N.º 21 (2015); 70-77 | pt-PT |
dc.source | 1851-7811 | |
dc.title | La traducción de la voz. Una lectura de Maldición eterna a quien lea estas páginas de Manuel Puig | es-ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
Ficheros | Tamaño | Formato | Ver |
---|---|---|---|
No hay ficheros asociados a este ítem. |