The article presents a "study-case" in the context of recent research on publishing. Three periods can be distinguished in the relationship between Cortázar and the editors: 1) The editors-friends [Devoto, Cuadrado, Urgoiti] in the period encompassing his beginnings until 1959; 2) The "Porrúa period", the editions by Sudamericana and the first translations [1959-1968]; 3) The seventies up to his death: the publishing dispersal [Orfila, Schavelzon, Muchnik] and the political activity. The study focuses on a privileged document such as the three volumes of his Letters, edited by Aurora Bernárdez
El trabajo postula un "estudio de caso" en el marco de las investigaciones recientes sobre edición. Pueden pensarse tres etapas en la relación entre Cortázar y los editores: 1) Los editores amigos [Devoto, Cuadrado, Urgoiti] en el período que va desde sus inicios a 1959; 2) El "período Porrúa", las ediciones en Sudamericana y las primeras traducciones [1959-1968]; 3) Los setenta hasta su muerte: la dispersión editorial [Orfila, Schavelzon, Muchnik] y la actividad política. El trabajo toma como un documento privilegiado los tres tomos de las Cartas, editadas por Aurora Bernárdez