Departing from the idea that lived experience inside the Clandestine Detention Centers (CDC) constitutes a “limit experience” which effects continue to emerge in the present, the aim of this article is to understand the modes of emergence and/or persistence of lived violence in the subjective space. Based on the analysis of in-depth interviews to survivors of the CDC in Argentina, I analyze the modalities of irruption / disruption produced in certain survivors' narratives to refer to the experience of their (own) disappearance. The persistence of these narratives forms refers, on the one hand, to a temporality of stalk and rupture. But, on the other hand, it also alludes to new temporalities that (far from subsume subject in the continuous, pervasive and paralyzing time of violence) turns life possible in terms of future projections and subject's affirmation in its present.
Partiendo del supuesto de que lo acontecido al interior de los Centros Clandestinos de Detención (CCD) configuró una experiencia límite cuyos efectos se sostienen aún en el presente, el objetivo de este artículo consiste en aproximarnos a los modos de emergencia y/o persistencia de la violencia vivida en el espacio subjetivo. A partir del análisis de entrevistas en profundidad a sobrevivientes de los CCD en la Argentina, abordaré las formas de irrupción/disrupción narrativas que se producen en la evocación presente de la experiencia de la (propia) desaparición. Si estas formas de persistencia remiten, por un lado, a temporalidades propias del acecho y la ruptura, se solapan también en y con nuevas temporalidades que lejos de subsumir al sujeto en el presente continuo, acuciante y paralizante de la violencia vivida, tornan posible la vida en términos de la proyección a futuro y la afirmación del sujeto en el presente.