Scribal reception and status among the Classic Maya drew on subtle skills and playful games. But it also rested on an evident understanding that scribes (or sculptors) and their provincial patrons needed to obey their superiors. Certain clues indicate that the producers of script existed within established obligations of tribute, for written memorials as well. Elsewhere, myths provide enduring templates for humanity, and that was no less true for the Classic Maya. Historical figures merged with mythic scribes, and, to judge from unusual texts and images, the powers of the literate could be neutralized by physical replacement or even the threat of execution.
La aceptación y estatus de los escribas entre los mayas clásicos se basaba en sutiles habilidades y juegos lúdicos. Pero también descansaba en un entendimiento evidente de que los escribas (o escultores) y sus mecenas provinciales tenían que obedecer a sus superiores. Ciertas pistas indican que los productores de textos escritos estaban incluidos como tales en obligaciones tributarias establecidas, como también lo estaban los memoriales. En otros lugares los mitos proporcionan modelos duraderos para la humanidad, y eso no fue menos cierto para los mayas clásicos. Figuras históricas se fusionaron con escribas míticos y, a juzgar por textos e imágenes inusuales, los poderes de quienes conocían la escritura podían neutralizarse mediante su reemplazo físico o incluso la amenaza de ejecución.