In the present article the autor makes a critical review of the definition and content of the long-term "informal care" provided in the field of family care. The reasons for applying it the appellation of "informal" relate to their proximity and linkage to the house-reproductive "work", that like a "women question" it remains invisible and unpaid, so his "nonformalization” means strengthening this feature of gender inequality. The normative frame in which this imaginary is based on the assumption that the nurturance and care are primarily the responsibility and competence of women ("familiarization" and "ethic of care"). The autor concludes with a proposal to integrate the dichotomies that face the "formal" and the "informal" and the paid and unpaid care work: the social care
En el presente artículo el autor lleva a cabo una revisión crítica de la definición y el contenido de los “cuidados informales” de larga duración que se proveen en el ámbito de la atención familiar. Las razones por las que se les aplica la denominación de “informales” se relacionan con su proximidad y vinculación con el “trabajo” doméstico-reproductivo, que al ser “cosa de mujeres” es invisible y no se remunera, por lo que su “informalización” supone el reforzamiento de esta característica de desigualdad de género. El marco normativo en el que sustenta este imaginario se basa en el supuesto de que la crianza y el cuidado son principalmente una responsabilidad y una competencia de las mujeres (“familiarización” y “ética del cuidado”). El autor concluye con una propuesta que integra las dicotomías que enfrentan lo “formal” y lo “informal” y el trabajo remunerado y no remunerado de cuidados: los “servicios sociales de cuidados”.