The numerous mobilizations of the workers of the shipyards located in the Bay of Cadiz have always provoked the solidarity of the population of the region. This has constituted an important resource for the unions to press the Government, not only to minimize the effects of the restructurings, but, especially, to avoid the closing or the privatization of the shipyards of the Bay. The object of this article is to analyze the motives that explain these reactions of solidarity, assuming that, given the limited economic relevancy that has had the naval sector during the last twenty years, the key of the population support is rather in the symbolic importance that the natives of Cadiz attribute to this activity. We use a peculiar source of information: the songs of the Cadiz Carnival.
Las numerosas movilizaciones de los trabajadores de los astilleros de la Bahía de Cádiz han suscitado siempre amplios movimientos de solidaridad por parte de la población de la zona. Esto ha constituido un importante recurso para los sindicatos a la hora de presionar al Gobierno, no sólo para minimizar los efectos de las reconversiones, sino, sobre todo, para evitar el cierre o la privatización de los astilleros de la Bahía. El objeto de este artículo es profundizar en los motivos que explican estas reacciones de solidaridad, partiendo de que, dado que la relevancia económica del sector naval es reducida desde hace años, la clave del apoyo de la población se encuentra más bien en la importancia simbólica que los gaditanos atribuyen a esta actividad. Para ello, utilizamos una peculiar fuente de información: las coplas del Carnaval de Cádiz.