Through a descriptive study, three coating systems are analyzed in the iconic temples in the North-American capital, where influences of medieval architecture for the cathedral of San José de Cúcuta (1889), and concepts of modern architecture of Our Lady of Candelaria (1952) and the Church of Our Lady of the Carmelites (1969). It was known to determine the design lasos between the ribbed vault and the improvement of a spatial network of keys and nerves that supports a thin shell on it, the principle of laminar systems. The interest of modernity in the ornamental reduction and in the configuration of the structure seen in the skin of the building, in the same solution, exploring the links between form and structure, to house the use destined in the liturgical mission. Thus, the exterior forms of these brick and concrete envelopes seem to be the counter-mold of the envelope of the interior space built by the hands of the masons and concrete smelters who precisely materialized simple geometric shapes loaded with symbolism.
Mediante un estudio de tipo descriptivo se analizan tres sistemas de recubrimiento en templos icónicos Catedral San José de Cúcuta (1889), iglesia de nuestra Señora de la Candelaria (1952) e iglesia de nuestra Señora del Carmelitas (1969), en Cúcuta-Colombia. Se determinan lasos proyectuales entre la bóveda de crucería y el perfeccionamiento de una red espacial de claves y nervios que apoya sobre ella una delgada cáscara, principio de los sistemas laminares; se determinó el interés de la modernidad en la reducción ornamental y configuración de la estructura vista en la piel del edificio, en una misma solución, explorando los lazos entre forma y estructura, para albergar el uso destinado en la misión litúrgica. Así las formas exteriores de envolventes en ladrillo y hormigón, constituyen el contramolde de la envolvente del espacio interior construido por las manos de los mamposteros y fundidores del hormigón que materializaron con precisión formas geométricas simples cargadas de simbolismo.