University teachers downplay cultural stories in the classroom, and although knowing the identity of their students generate little interest in an academic from non-social areas, in the language classroom the importance of identity should be a very important factor. The objective of this study was to find cases of multilingual university students who attend English classes in the Language Centers of our region, whose mother tongue is a language of the Original Peoples. The reason for the study was to listen to their different narratives to learn about their linguistic and identity experiences when passing through different cultural contexts. For the analysis of this study, Anthony Giddens’s theories were considered where the individual is perceived as an acting being and able to dialogue with the different situations and institutions in which they need to cohabit. To obtain results, two instruments were prepared primarily: a survey from Google Forms, to know how many multilingual students were studying at the Language Center and how many of them could have been contacted, and a semi-structured interview based on questions of the kind proposed by Martens (2010). The interviews were transcribed and evaluated by means of codifications, an analysis of comparative narratives was performed according to Hernández Sampieri, Fernández Collado and Baptista Lucio (2014). The results obtained in the narratives demonstrate the linguistic and cultural maturity of the participants within the institutions they have had to pass through.
Poca importancia prestamos los docentes universitarios a las historias culturales en el aula, y aunque a un académico de áreas no sociales poco le interese conocer la identidad de su educando, en el aula de idiomas la importancia de la identidad debería ser un factor de suma importancia. El objetivo de este estudio fue encontrar casos de estudiantes universitarios plurilingües que acuden a las clases de inglés en los Centros de Idiomas de la región, que tuvieran como lengua materna un idioma de los Pueblos Originarios. El motivo de estudio fue básicamente escuchar sus diferentes narrativas para conocer sus experiencias lingüísticas y de identidad al transitar en diferentes contextos culturales. Para el análisis de este estudio, se consideraron las teorías de Anthony Giddens en donde se percibe al individuo como un ser actante y capaz de dialogar con las diferentes situaciones e instituciones en las que necesita cohabitar Para obtener resultados se elaboraron primordialmente dos instrumentos: una encuesta a partir de Google Formularios, para saber cuántos estudiantes plurilingües se tenían en el Centro de Idiomas y a cuántos se podía contactar, y una entrevista semiestructurada basada en preguntas del tipo que propone Martens (2010). Las entrevistas fueron transcritas y evaluadas mediante codificaciones; se realizó un análisis de narrativas comparadas de acuerdo a Hernández Sampieri, Fernández Collado y Baptista Lucio (2014). Los resultados obtenidos en las narrativas demuestran la madurez lingüística y cultural de los participantes dentro de las instituciones por las que han tenido que transitar.