Repositorio Dspace

Mujeres ch’orti’s y objetos de cocina. Biografías y significados sociales en la piedra de moler y el comal

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creator López García, Julián
dc.date 2003-01-01
dc.date.accessioned 2022-03-29T18:06:38Z
dc.date.available 2022-03-29T18:06:38Z
dc.identifier http://journals.iai.spk-berlin.de/index.php/indiana/article/view/1891
dc.identifier 10.18441/ind.v19i0.111-120
dc.identifier.uri http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/151087
dc.description Para las mujeres ch’orti’ son de principal importancia dos objetos que van marcando las pautas de su vida personal como de la vida de su familia y de su pueblo: el comal y el metate (piedra de moler). Sobre estos dos utensilios se realiza la elaboración de tortillas de maíz. El comal tiene una superficie circular de alrededor de un metro que sirve para tostar las tortillas. Vendría a ser una metáfora del ciclo vital, comparado con el círculo solar; si está caliente, significa que está en activo, hay acto social, y debido al uso se rompe y debe ser restituido para mantener las relaciones sociales. En estado frío no estaría en funcionamiento, y no se dan dichas relaciones. El metate, que viene acompañado por una mano de moler, también de piedra, es comparado con el cuerpo de una mujer, con protuberancias y rugosidades que con el uso se desgastan, un objeto que se transmite por vía materna. En el manejo des estos objetos, se trata de procesos y habilidades únicamente realizados por mujeres, en todos sus detalles. es-ES
dc.description For Ch´orti´ women there are two very important objects that characterize their life cycle as well as those of their family and their people: the comal and the metate (grinding stone). The preparation of maize tortillas is performed with these two tools. The comal has a circular surface of approximately one metre that serves for toasting the tortillas. It is like a metaphor of the life cycle, compared to the solar cycle; when it is hot, this means that it is active, there is social action, and due to the use one makes of it, it breaks up and must be restored to keep the social relations. Under cold conditions it would not function and these relationships would not occur. The metate, which comes with a "grinding hand" also made of stone, is compared with a woman's body, with protuberances and wrinkles that wear down with use. It is an object that is passed on via the mother. These objects are only handled by women, in every respect. en-US
dc.format application/pdf
dc.language spa
dc.publisher Ibero-Amerikanisches Institut - Preußischer Kulturbesitz es-ES
dc.relation http://journals.iai.spk-berlin.de/index.php/indiana/article/view/1891/1529
dc.rights Derechos de autor 2003 INDIANA es-ES
dc.rights https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 es-ES
dc.source INDIANA; Vol 19/20 (2003); 111-120 en-US
dc.source INDIANA; Vol 19/20 (2003); 111-120 es-ES
dc.source INDIANA; Vol 19/20 (2003); 111-120 de-DE
dc.source INDIANA; Vol 19/20 (2003); 111-120 pt-BR
dc.source 2365-2225
dc.source 0341-8642
dc.source 10.18441/ind.v19i0
dc.title Mujeres ch’orti’s y objetos de cocina. Biografías y significados sociales en la piedra de moler y el comal es-ES
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.type info:eu-repo/semantics/publishedVersion


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta