Repositorio Dspace

A Literary Writing Between Languages: Portuñol (Portuguese-Spanish-Guaraní Translanguaging) in the Plot of South-South Dialogue

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creator Andrade, Antonio
dc.date 2021-11-23
dc.date.accessioned 2022-03-29T18:03:36Z
dc.date.available 2022-03-29T18:03:36Z
dc.identifier http://journals.iai.spk-berlin.de/index.php/iberoamericana/article/view/2910
dc.identifier 10.18441/ibam.21.2021.78.115-133
dc.identifier.uri http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/150749
dc.description In this article, I develop a reflection on the aesthetic-critical function of Portuñol as a translingual practice in contemporary South American literature, highlighting the way in which the Brazilian writers Wilson Bueno, Douglas Diegues and Josely Vianna Baptista promote intersection strategies of Portuguese, Spanish, and Guaraní language in their oeuvres, in order to provoke different forms of political-literary intervention in the context of South-South dialogue. en-US
dc.description En este artículo, desarrollo una reflexión en torno de la función estético-crítica de la práctica translingüe del portuñol en la literatura contemporánea sudamericana, poniendo de relieve el modo como los escritores brasileños Wilson Bueno, Douglas Diegues y Josely Vianna Baptista promueven estrategias de intersección entre los idiomas portugués, español y guaraní en sus obras, con el fin de provocar distintas formas de intervención político-literaria en el contexto del diálogo Sur-Sur. es-ES
dc.format application/pdf
dc.format text/html
dc.language spa
dc.publisher Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz (Berlin) es-ES
dc.relation http://journals.iai.spk-berlin.de/index.php/iberoamericana/article/view/2910/2336
dc.relation http://journals.iai.spk-berlin.de/index.php/iberoamericana/article/view/2910/2355
dc.source IBEROAMERICANA. América Latina - España - Portugal; Vol. 21 No. 78 (2021); 115-133 en-US
dc.source IBEROAMERICANA. América Latina - España - Portugal; Vol. 21 Núm. 78 (2021); 115-133 es-ES
dc.source 2255-520X
dc.source 1577-3388
dc.source 10.18441/ibam.21.2021.78
dc.subject Wilson Bueno en-US
dc.subject Douglas Diegues en-US
dc.subject Josely Vianna Baptista en-US
dc.subject Portuñol en-US
dc.subject Portuguese-Spanish-Guaraní Translanguaging en-US
dc.subject Contemporary Literature en-US
dc.subject South-South Dialogue en-US
dc.subject Wilson Bueno es-ES
dc.subject Douglas Diegues es-ES
dc.subject Josely Vianna Baptista es-ES
dc.subject Portuñol es-ES
dc.subject Translingüismo portugués-español-guaraní es-ES
dc.subject Literatura contemporánea es-ES
dc.subject Diálogo Sur-Sur es-ES
dc.title A Literary Writing Between Languages: Portuñol (Portuguese-Spanish-Guaraní Translanguaging) in the Plot of South-South Dialogue en-US
dc.title Una escritura literaria entre lenguas: el portuñol (entrecruzamiento translingüe portugués-español-guaraní) en la trama del diálogo Sur-Sur es-ES
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.type info:eu-repo/semantics/publishedVersion


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta