This article examines the cultural encounters among League of Nations’ special agents and official authorities of Buenos Aires and Rio de Janeiro in the first international investigation on traffic of women. Marked by cultural distances, such encounters resulted in the emergence of an idea of “South America” as a specific region in a broader moral geography. Although they sought to create the conditions for international collaborative initiatives, the League of Nations’ agents did not recognize the local meanings of anti-traffic legislation and its utility for the same police forces they reputed inefficient.
Este artículo examina los intercambios entre agentes de la Liga de las Naciones y las autoridades de Buenos Aires y Río de Janeiro en el marco de la primera gran investigación internacional sobre trata de mujeres. Marcados por distancias culturales, estos intercambios resultaron en la intensificación de la idea de “América del Sur” como una región peculiar en una geografía moral mundial. Aunque era su intención crear condiciones para una colaboración internacional, los agentes no reconocieron los sentidos locales de la legislación anti-trata y su utilidad para las mismas autoridades policiales que ellos consideraban ineficientes.