Descripción:
Este artículo analiza un aspecto de la historia del exilio argentino en Cataluña: la actuación de los exiliados en el mundo del libro y en las prácticas de importación de literatura. Se estudia en particular la producción de textos no nativos tales como la traducción, la seudotraducción, la adaptación, entre otras formas de escritura por encargo. AbstractThis article focuses on an aspect of the history of the Argentine exile in Catalunya: the role of exiles in the book industry and the practices of importation of literature. We pay particular attention to the production of non-native texts such as translation, pseudotranslation, adaptation, among other forms of writing on demand.