When migrating, there is a subjective dilemma that not only includes the strangeness of what has been left but also calls for the way in which the rules of the feeling of the society they are confronted face. Therefore, the integration process also involves an emotional dimension. From a case study, with a biographical focus and an ethnographic perspective, I analyze the emotional management that a pregnant and migrant woman develops in the face of public health policy. The objective is to be able to identify the role of emotions in the trajectory of a pregnant Venezuelan user of the Chile Crece Contigo program. The life story shows how particular events, which I identify as possible obstetric and institutional violence, are attenuated by strategies of regulation and emotional transfer, which sublimate rage, pain, and suffering in a process of general migrant integration.
Al migrar, existe un dilema subjetivo que no sólo incluye el extrañamiento de lo dejado, sino que también convoca el modo en el cual se enfrentan las reglas de los sentimientos de la sociedad a la que se arriba. Por tanto, el proceso de integración atañe también una dimensión emocional. A partir de un estudio de caso, con enfoque biográfico y perspectiva etnográfica, analizo el manejo emocional que desarrolla una mujer embarazada y migrante frente a una política pública de salud. El objetivo es poder identificar el rol de las emociones en la trayectoria de una gestante venezolana usuaria del programa Chile Crece Contigo. El relato de vida muestra cómo hechos particulares, que identifico como posible violencia obstétrica e institucional, quedan atenuados por estrategias de regulación y transferencia emocional, las cuales subliman la rabia, el dolor y el sufrimiento en un proceso de integración migrante general.