Repositorio Dspace

Die Sonette an Orpheus by Rainer Maria Rilke from the perspective of the Mɨnɨka rafue

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creator Vivas Hurtado, Selnich
dc.date 2018-01-01
dc.date.accessioned 2022-03-25T14:06:25Z
dc.date.available 2022-03-25T14:06:25Z
dc.identifier https://revistas.unal.edu.co/index.php/imanimundo/article/view/66849
dc.identifier 10.15446/ma.v9n1.66849
dc.identifier.uri http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/123269
dc.description Here are analyzed Die Sonette an Orpheus (1922) by Rainer Maria Rilke from an indigenous theoretical framework with two purposes: 1. To explore the intercultural possibilities of literary studies. 2. Highlight the aesthetic modernity of oral poetry. The ancestral conception of the Mɨnɨka around the rafue ceremony, during which they dance, sing and share food and medicine with guests, is a valuable source for studying modern poetry. This article makes it possible to trace the similarities between modern poetry in German language and oral poetry in Mɨnɨka language. In both cases poetry is considered as a healing process. The territory of the Mɨnɨka is located between the Colombian rivers Caraparaná, Igaraparaná, Putuyamo and Caquetá. Rilke was never there, but apparently he was attracted to Indian languages and ancestral poetics, as was usual in his day. en-US
dc.description Aquí se analizan Die Sonette an Orpheus (1922) de Rainer Maria Rilke desde un marco teórico indígena con dos propósitos: 1. Explorar las posibilidades interculturales de los estudios literarios. 2. Resaltar la modernidad estética de la poesía oral. La concepción ancestral de los mɨnɨka en torno a la ceremonia del rafue, durante la cual se danza, se canta y se comparten alimentos y medicinas, es una fuente valiosa para estudiar la poesía moderna. Este artículo permite rastrear las semejanzas entre la poesía moderna en lengua alemana y la poesía oral mɨnɨka. En ambos casos se considera la poesía como un proceso de sanación. El territorio de los mɨnɨka se ubica entre los ríos colombianos Caraparaná, Igaraparaná, Putuyamo y Caquetá. Rilke jamás estuvo allí, pero al parecer sí se sintió atraído por las lenguas indígenas y por las poéticas ancestrales, como era usual en su tiempo.  es-ES
dc.description Die Sonette an Orpheus (1922) de Rainer Maria Rilke são analisados aqui a partir de um quadro teórico indígena para duas finalidades: explorar as possibilidades dos estudos literários interculturais e destacar a modernidade estética da poesia oral. A concepção ancestral dos mɨnɨka em torno da ceremônia de rafue, durante o qual eles dançam, cantam e compartilham alimentos e medicamentos, é uma fonte valiosa para estudar a poesia moderna. Este artigo pode traçar as semelhanças entre a poesia moderna em língua alemã e a poesia oral mɨnɨka. Em ambos os casos, a poesia é considerada como um processo de cura. O território dos minika está localizado entre os rios colombianos Caraparaná, Igaraparaná, Putumayo y Caquetá. Rilke nunca foi lá, mais ele realmente foi atraído pelas línguas indígenas e as poéticas ancestrais, como era de costume em seu tempo.  pt-BR
dc.format application/pdf
dc.language spa
dc.publisher Universidad Nacional de Colombia - Sede Amazonia - Instituto Amazónico de Investigaciones (IMANI) - Universidade Federal do Amazonas (UFAM) - Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social (PPGAS) es-ES
dc.relation https://revistas.unal.edu.co/index.php/imanimundo/article/view/66849/66121
dc.relation /*ref*/BENJAMIN, W. (1991b). “Curriculum Vitae Dr. Walter Benjamin”. En: Autobiographische Schriften. Gesammelte Schriften. Band VI. Frankfurt, Suhrkamp, 225-228.
dc.relation /*ref*/BENJAMIN, W. (1991c). Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit. En: Gesammelte Schriften. Band I. 2. Frankfurt, Suhrkamp, 430-469.
dc.relation /*ref*/FRIEDRICH, H. (1992). Die Struktur der Modernen Lyrik. Hamburg, Rowohlts.
dc.relation /*ref*/HÖLDERLIN, F. (1984). Gedichte. Frankfurt, Insel Verlag.
dc.relation /*ref*/RILKE, R. M. (1997). Die Sonette an Orpheus. Stuttgart: Reclam.
dc.relation /*ref*/VALÉRY, P. (2015). L´âme et la danse. In: http://ugo.bratelli.free.fr/ValeryPaul/ValeryAme_et_danse.pdf [25.03.2015]
dc.relation /*ref*/VIVAS HURTADO, S. (2009). “Vasallos de la escritura alfabética. Riesgo y posibilidad de la literatura aborigen.” En: Estudios de Literatura Colombiana. No. 25, julio-diciembre de 2009, 15-34.
dc.relation /*ref*/ZALAMEA BORDA, J. (1965) “Magia y poesía I”. En: Poesía ignorada y olvidada. La Habana, Casa de las Américas, 9-47.
dc.rights Derechos de autor 2018 Selnich Vivas Hurtado es-ES
dc.rights https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 es-ES
dc.source Mundo Amazónico; Vol. 9 Núm. 1 (2018): enero-junio; 73-85 es-ES
dc.source Mundo Amazónico; Vol. 9 No. 1 (2018): January-June; 73-85 en-US
dc.source Mundo Amazónico; v. 9 n. 1 (2018): Janeiro-Junho; 73-85 pt-BR
dc.source 2145-5082
dc.source 2145-5074
dc.subject Rilke en-US
dc.subject rafue Mɨnɨka en-US
dc.subject intercultural literary studies en-US
dc.subject ancestral poetics en-US
dc.subject Rilke es-ES
dc.subject rafue mɨnɨka es-ES
dc.subject estudios literarios interculturales es-ES
dc.subject poéticas ancestrales es-ES
dc.subject Rilke pt-BR
dc.subject rafue Mɨnɨka pt-BR
dc.subject estudos literários interculturais pt-BR
dc.subject poéticas ancestrais pt-BR
dc.title Die Sonette an Orpheus by Rainer Maria Rilke from the perspective of the Mɨnɨka rafue en-US
dc.title Die Sonette an Orpheus de Rainer Maria Rilke desde la perspectiva mɨnɨka del rafue es-ES
dc.title Die Sonette an Orpheus de Rainer Maria Rilke a partir da perspectiva mɨnɨka do rafue pt-BR
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.type info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type Articulo evaluado por pares es-ES


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta