Skip navigation
Página de inicio
Listar
Comunidades
Buscar elementos por:
Fecha Publicación
Autor
Título
Materia
Ayuda
Servicios
Mi DSpace
Alertas
Editar perfil
Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe
Repositorio institucional de CLACSO
Buscar por Materia Translation
Ir a:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
O introducir las primeras letras:
Ordenar por:
Título
Fecha de publicación
Fecha de envío
En orden:
Ascendente
Descendente
Resultados por página
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Autor/Registro:
Todo
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Mostrando resultados 1 a 20 de 67
Siguiente >
Vista previa
Fecha de publicación
Título
Autor(es)
-
A translation for "agathos" Greek
-
-
A multilingual and location evaluation of search engines for websites and searched for keywords
-
-
Actus, opus, habitus: discusiones de terminología ética en la primera recepción de la Ética Nicomáquea a mediados del siglo XIII
-
-
Assessing the readability of translations with the aim of identifying the audience Case study: the little prince book
-
-
At Work with Grotowski on Physical Actions
-
-
Between Victor Hugo and Castro Alves: religiosity and translation
-
-
Blood of Requited Love: a small secret war
-
-
Carlos Astrada: the nation as myth and translation
-
-
Clarifications on Euripides’ Medea
-
-
Cuadernos de una estrella bajo el reflector : memorias de un montaje inconcluso de narración oral escénica
Saraceni Carlini, Gina Alessandra
;
Ramírez Gómez, Liliana
-
Cultural anthropophagy in Brazilian receptions of the classics
-
-
Dossier: Artes escénicas y traducciones
-
-
Echoes of René Maran in the brazilian intelligentsia (1921-1955): contacts, reception and translation
-
-
El discurso y los saberes literarios como herramientas narrativas, empáticas y persuasivas en la argumentación jurídica práctica
Rodríguez Ruiz, Jaime Alejandro
;
Angarita Palencia, Luz Stella
-
Elementos fundamentales de la hermenéutica jurídica
-
-
¿Es la paráfrasis una estrategia de traducción?
-
-
Estorvo: a visual metaphor for liquid modernity
-
-
Futurist manifestos in Portuguese: reflections on an absence
-
-
Geopolitics of translation in soviet Cuba: from marxist aesthetics to socialist literary boom
-
-
“Get off my Ladder, Don’t Bring Shadow upon Me”: Images of “Blackness” in Colombian Anthropology 1930-1970
-