Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/96974
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorANA CAROLINA HECHT-
dc.date2008-
dc.date.accessioned2022-03-22T19:05:22Z-
dc.date.available2022-03-22T19:05:22Z-
dc.identifierhttp://www.redalyc.org/articulo.oa?id=74716004011-
dc.identifier.urihttp://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/96974-
dc.descriptionEste artículo indaga sobre la relación entre los procesos de identificación étnica y de desplazamiento lingüístico en niños tobas (grupo indígena de Argentina). Se circunscribe a una zona urbana donde las prácticas de habla monolingües (español) están remplazando a las bilingües (español-toba) y donde la lengua toba constituye un rasgo valioso de etnicidad. Desde una perspectiva etnográfica, se focaliza en las valoraciones y representaciones del vínculo lengua-identidad en dos contextos: la familia y la escuela. Se muestra cómo, pese a los discursos de padres y maestros que cuestionan la pertenencia indígena de las recientes generaciones, los niños articulan su propia concepción al respecto.-
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagees-
dc.publisherUniversidad Autónoma Metropolitana Unidad Iztapalapa-
dc.relationhttp://www.redalyc.org/revista.oa?id=747-
dc.rightsAlteridades-
dc.sourceAlteridades (México) Num.36 Vol.18-
dc.subjectAntropología-
dc.subjectIdentificación étnica-
dc.subjectdesplazamiento lingüístico-
dc.subjectniñez-
dc.subjectetnografía-
dc.titleEncrucijadas de significados acerca de la relación lengua e identidad en niños indígenas en contextos urbanos-
dc.typeartículo científico-
Aparece en las colecciones: División de Ciencias Sociales y Humanidades - DCSH/UAM-I - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.