Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/73672
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.creator | Campos Salvaterra, Valeria | - |
dc.date | 2021-08-30 | - |
dc.date.accessioned | 2022-03-21T18:08:06Z | - |
dc.date.available | 2022-03-21T18:08:06Z | - |
dc.identifier | https://revistas.marilia.unesp.br/index.php/transformacao/article/view/7474 | - |
dc.identifier | 10.1590/0101-3173.2020.v43n4.22.p343 | - |
dc.identifier.uri | http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/73672 | - |
dc.description | In the unpublished seminars given in the United States and France between 1989 – 1991, Manger l'autre: Politiques de l'Amitié and Rhétoriques du Cannibalisme, J. Derrida analyzes the rhetorical function that philosophical texts of the Western tradition give to the act of eating. As an act of incorporation of the alien and a gesture of trespassing the border between the exterior and the interior, eating has been used as a metaphor for the processes of understanding and idealization, as well as for the general dynamics of the relationship with other. Nevertheless, this tropic function of food reaches the very logic of philosophical discourse, as being also rhetorical. We analyze these functions by showing that they are structural to philosophy in general and special topics of Derrida's work in all his texts. | en-US |
dc.description | en los seminarios inéditos dictados en Estados Unidos y Francia entre 1989 y 1991, Manger l’autre: Politiques de l’amitié y Rhétoriques du cannibalisme, J. Derrida discurren analiza la función retórica que los textos filosóficos de la tradición occidental dan a la alimentación. En cuanto acto de incorporación de lo ajeno y traspaso de fronteras entre lo exterior y lo interior, comer ha sido utilizado como metáfora por excelencia para nombrar los procesos de comprensión e idealización, así como también la dinámica general de la relación con el otro. Sin embargo, esta función trópica de la alimentación alcanza, sostiene Derrida, incluso a la lógica misma del discurso filosófico, en cuanto inseparable de una cierta retoricidad que le es constitutiva. Analizamos dichas funciones mostrando que son transversales a la filosofía en general y especiales temas de la obra de Derrida en todas sus épocas textuales. | pt-BR |
dc.format | application/pdf | - |
dc.language | spa | - |
dc.publisher | Faculdade de Filosofia e Ciências | pt-BR |
dc.relation | https://revistas.marilia.unesp.br/index.php/transformacao/article/view/7474/7897 | - |
dc.rights | Copyright (c) 2020 TRANS/FORM/AÇÃO: Revista de Filosofia | pt-BR |
dc.rights | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 | pt-BR |
dc.source | TRANS/FORM/AÇÃO: Revista de Filosofia; Vol. 43 No. 4: October-December/2020; 343-368 | en-US |
dc.source | TRANS/FORM/AÇÃO: Revista de Filosofia; v. 43 n. 4: Outubro-Dezembro/2020; 343-368 | pt-BR |
dc.source | 1980-539X | - |
dc.source | 0101-3173 | - |
dc.subject | Derrida | en-US |
dc.subject | Cannibalism | en-US |
dc.subject | Metaphor | en-US |
dc.subject | Food | en-US |
dc.subject | Philosophy | en-US |
dc.subject | Derrida | pt-BR |
dc.subject | Canibalismo | pt-BR |
dc.subject | Metáfora | pt-BR |
dc.subject | Comida | pt-BR |
dc.subject | Filosofia | pt-BR |
dc.title | Eating what its other - rhetorics of eating: a reading of jacques derrida’s unpublished seminar manger l’autre (1989 – 1990) | en-US |
dc.title | Comer al otro - Retoricas de la alimentación: una lectura del seminario inédito Manger l’autre de Jacques Derrida (1989-1990) | pt-BR |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | - |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | - |
Aparece en las colecciones: | Faculdade de Filosofia e Ciências - FFC/UNESP - Cosecha |
Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.