Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/66667
Título : | A cultura surda e os intérpretes de língua de sinais (ILS) |
Palabras clave : | Cultura. Intérprete de língua de sinais/português. Surdos. Identidade.;Intérprete de língua de sinais/português |
Editorial : | Universidade Estadual de Campinas |
Descripción : | Enfatizando algumas posições e enunciações sobre a cultura surda o artigo pretende discorrer sobre a identidade e o território do interprete de língua de sinais/português. Aborda certas situações, porém não tanto a globalidade da questão. Salienta que o interprete não se realiza no simples ato da tradução, mas que envolve uma gama dimensional de significantes e significados que denunciam a complexidade de seu papel, as dimensões e a profundidade de sua atuação. Os intérpretes são para a tradução da cultura, da língua, da história, dos movimentos, das políticas da identidade e da subjetividade surda, e apresentam suas próprias particularidades, identidade e orbitalidade. |
URI : | http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/66667 |
Otros identificadores : | https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/etd/article/view/798 10.20396/etd.v7i2.798 |
Aparece en las colecciones: | Faculdade de Educação. Universidad Estadual de Campinas - FE/UNICAMP - Cosecha |
Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.