Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/244102
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorSevero, Cristine Gorski-
dc.date2016-04-25-
dc.date.accessioned2023-03-28T19:51:39Z-
dc.date.available2023-03-28T19:51:39Z-
dc.identifierhttps://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/7458-
dc.identifier10.1590/1981-5794-1604-1-
dc.identifier.urihttps://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/244102-
dc.descriptionWe aim at critically discussing the colonial process of language discursivization in America. Such discursivization integrated Iberian colonial mechanism, centered in Spain and Portugal, from the sixteenth century on. The paper presents and discusses the way languages and people were put into discourses from a power matrix centered on the logic of modernity/coloniality. Examples of this discursivization include the production of grammars, dictionaries, word lists, catechisms and the translation of religious and administrative European discursive genres to non-European context. It is argued that the colonial discursivization of peoples and languages was made from an Eurocentric interpretation which left its effects until today. The article relies on the theoretical framework of colonial Linguistics and Latin American postcolonial criticism, both focused on a historical and discursive perspective on the colonial practices. Finally, we consider that the colonial experience is complex, which means that the colonial encounter produced the emergence of resistance and cultural hybridizationsen-US
dc.descriptionTrata-se de uma proposta que visa discorrer criticamente sobre o processo colonial de discursivização das línguas na América. Considera-se que tal discursivização integrou o dispositivo colonial ibérico, centrado na Espanha e em Portugal, a partir do século XVI. O texto apresenta e discute a maneira como as línguas e os povos foram discursivizados a partir de uma matriz de poder centrada na lógica da modernidade/colonialidade. São tomados como exemplos dessa discursivização a produção de gramáticas, dicionários, listas de palavras, catecismos, além de uma profusão de traduções de gêneros europeus religiosos e administrativos para o contexto não-europeu. Defende-se que a discursivização colonial implicou o enquadramento dos povos e línguas em uma chave de interpretação eurocêntrica, gerando efeitos ainda vivos contemporaneamente. O artigo apoia-se no referencial teórico da Linguística colonial e da Crítica pós-colonial latino americana, ambas focadas em um olhar histórico e discursivo sobre as práticas coloniais. Considera-se, por fim, que a experiência colonial é complexa, o que significa que o encontro colonial produziu também a emergência de resistências e hibridizações culturais.pt-BR
dc.formatapplication/pdf-
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagepor-
dc.languageeng-
dc.publisherUNESPpt-BR
dc.relationhttps://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/7458/5713-
dc.relationhttps://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/7458/5721-
dc.rightsCopyright (c) 2016 ALFA: Revista de Linguísticapt-BR
dc.sourceALFA: Revista de Linguística; v. 60 n. 1 (2016)pt-BR
dc.source1981-5794-
dc.subjectIndigenous languageen-US
dc.subjectPortugueseen-US
dc.subjectSpanishen-US
dc.subjectColonizationen-US
dc.subjectAmericaen-US
dc.subjectChristian missionsen-US
dc.subjectLínguas indígenaspt-BR
dc.subjectPortuguêspt-BR
dc.subjectEspanholpt-BR
dc.subjectColonizaçãopt-BR
dc.subjectAméricapt-BR
dc.subjectMissões cristãspt-BR
dc.titleThe colonial invention of languages in Americaen-US
dc.titleA invenção colonial das línguas da Américapt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
Aparece en las colecciones: Faculdade de Ciências e Letras-Unesp - FCL/CAr - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.