Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/243478
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorGuerini, Andréia-
dc.creatorMoysés, Tânia Mara-
dc.date2014-09-05-
dc.date.accessioned2023-03-28T19:30:45Z-
dc.date.available2023-03-28T19:30:45Z-
dc.identifierhttps://periodicos.fclar.unesp.br/itinerarios/article/view/7216-
dc.identifier.urihttps://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/243478-
dc.descriptionThe aim of this study is to present the literary translation of the classics included in Centopagine, an editorial project (1971-1985), directed by the Italian writer Italo Calvino (1923-1985) for the Einaudi publishing house in Turin, to highlight them as an essential tool for creating a literary canon. Those are “short novels” or “long stories”, which were mainly written by great authors of the nineteenth century.en-US
dc.descriptionO objetivo deste estudo é apresentar a tradução literária dos clássicos que constam do projeto editorial Centopagine (1971-1985), dirigido pelo escritor italiano Italo Calvino (1923-1985) para a editora Einaudi de Turim, e destacá-los como instrumento essencial para a criação de um cânone. Trata-se de “romances breves” ou “contos longos”, escritos preponderantemente por grandes autores do século XIX.pt-BR
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagepor-
dc.publisherFaculdade de Ciências e Letras - UNESPpt-BR
dc.relationhttps://periodicos.fclar.unesp.br/itinerarios/article/view/7216/5140-
dc.rightsCopyright (c) 2014 ITINERÁRIOS – Revista de Literaturapt-BR
dc.sourceITINERÁRIOS – Revue de Littérature; n.38, 2014fr-FR
dc.sourceITINERÁRIOS – Revista de Literatura; n.38, 2014pt-BR
dc.source0103-815X-
dc.source2526-2726-
dc.subjectLiterary translationen-US
dc.subjectClassicsen-US
dc.subjectCanonen-US
dc.subjectCentopagineen-US
dc.subjectItalo Calvinoen-US
dc.subjectTradução literáriapt-BR
dc.subjectClássicospt-BR
dc.subjectCânonept-BR
dc.subjectCentopaginept-BR
dc.subjectItalo Calvinopt-BR
dc.titleThe classics and the literary translation in Centopagine by Italo Calvinoen-US
dc.titleOs clássicos e a tradução literária em Centopagine de Italo Calvinopt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
Aparece en las colecciones: Faculdade de Ciências e Letras-Unesp - FCL/CAr - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.