Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/243415
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorAmorim, Marcel Alvaro de-
dc.date2013-11-22-
dc.date.accessioned2023-03-28T19:30:38Z-
dc.date.available2023-03-28T19:30:38Z-
dc.identifierhttps://periodicos.fclar.unesp.br/itinerarios/article/view/5652-
dc.identifier.urihttps://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/243415-
dc.descriptionTranslating or adapting literary works for different media – particularly TV and cinema – is already a cultural practice intrinsic to the contemporary world and, in the search for the understanding of the processes involved in this practice, scholars take into account different epistemological and methodological views. Therefore, this article aims at constructing a critical review of the main theoretical criticism carried out in the area of translation/adaptation, especially those conducted on Intersemiotic Translation and Adaptation Theory realms, attempting to describe them critically and to point out possible directions for future developments in this research area.en-US
dc.descriptionTraduzir ou adaptar obras literárias para as mais diferentes mídias – em especial para TV e cinema – já é uma prática cultural intrínseca à contemporaneidade, e, na procura pelo entendimento dos processos que envolvem essa prática, estudiosos consideram diferentes olhares epistemológicos e metodológicos. Sendo assim, o objetivo deste artigo é realizar uma revisão de literatura crítica dos principais estudos teóricos realizados na área da tradução/adaptação, sobretudo aqueles provindos da Tradução Intersemiótica e da Teoria da Adaptação, procurando, além de descrevê-los criticamente, compreender e apontar possíveis rumos para futuros desenvolvimentos nessa área de pesquisa.pt-BR
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagepor-
dc.publisherFaculdade de Ciências e Letras - UNESPpt-BR
dc.relationhttps://periodicos.fclar.unesp.br/itinerarios/article/view/5652/4716-
dc.rightsCopyright (c) 2013 ITINERÁRIOS – Revista de Literaturapt-BR
dc.sourceITINERÁRIOS – Revue de Littérature; n.36, 2013fr-FR
dc.sourceITINERÁRIOS – Revista de Literatura; n.36, 2013pt-BR
dc.source0103-815X-
dc.source2526-2726-
dc.subjectFilm and Literatureen-US
dc.subjectIntersemiotic Translationen-US
dc.subjectAdaptation Theoryen-US
dc.subjectCinema e Literaturapt-BR
dc.subjectTradução Intersemióticapt-BR
dc.subjectTeoria da Adaptaçãopt-BR
dc.titleFrom the intersemiotic translation to the intercultural adaptation theory: state of the art and future perspectivesen-US
dc.titleDa tradução intersemiótica à teoria da adaptação intercultural: estado da arte e perspectivas futuraspt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
Aparece en las colecciones: Faculdade de Ciências e Letras-Unesp - FCL/CAr - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.