Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/23626
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorEsponda Jimeno, Víctor Manuel-
dc.date2014-09-03T15:33:49Z-
dc.date2014-09-03T15:33:49Z-
dc.date2003-
dc.date.accessioned2022-03-15T17:10:30Z-
dc.date.available2022-03-15T17:10:30Z-
dc.identifierEsponda Jimeno, Víctor Manuel (2003), “La agrimensura en Chiapas, notas en torno a un documento inédito del siglo XVI”. En Anuario 2001 del Centro de Estudios Superiores de México y Centroamérica. Tuxtla Gutiérrez, Chiapas: Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas, Centro de Estudios Superiores de México y Centroamérica, pp. 91-120. ISBN 968-5149-22-3.-
dc.identifier968-5149-22-3-
dc.identifierhttp://repositorio.cesmeca.mx/handle/11595/272-
dc.identifier.urihttp://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/23626-
dc.descriptionRevisando el ramo Haciencias y Dineros en los acervos documentales del Archivo Histórico Dioesano de San Cristóbal de Las Casas hallé entre los papeles de doña María Gertrudis de Olaechea y Michelena un documento que consigna las instrucciones que deberían observar los subdelegados y agrimensores de medidas y remedidas de tierras.-
dc.formatpp. 91-120-
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagees-
dc.publisherUniversidad de Ciencias y Artes de Chiapas, Centro de Estudios Superiores de México y Centroamérica-
dc.subjectreconocimiento topográfico-
dc.subjectcolonialismo-
dc.titleLa agrimensura en Chiapas, notas en torno a un documento inédito del siglo XVI-
dc.typeBook chapter-
dc.coverageChiapas (México)-
dc.coveragesiglo XVI-
Aparece en las colecciones: Centro de Estudios Superiores de México y Centroamérica - CESMECA/UNICACH - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.