Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/234772
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorToledo Jofré, Natalia-
dc.date2022-03-15-
dc.date.accessioned2023-03-27T18:42:27Z-
dc.date.available2023-03-27T18:42:27Z-
dc.identifierhttps://meridional.uchile.cl/index.php/MRD/article/view/66483-
dc.identifier10.5354/0719-4862.2022.66483-
dc.identifier.urihttps://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/234772-
dc.descriptionEn la siguiente investigación se revisa de manera crítica la traducción de La esclavitud de la mujer de John Stuart Mill llevada a cabo en 1872 por Martina Barros. Algunos puntos relevantes serán comprender cuál era el objetivo de traducir este texto en la segunda mitad del siglo XIX chileno, cuáles son algunos de los desplazamientos lingüísticos que la autora instala en su traducción desde la ideología, cómo llega una joven de 22 años a ejecutar una traducción pionera del feminismo a nivel internacional.es-ES
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagespa-
dc.publisherUniversidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidadeses-ES
dc.relationhttps://meridional.uchile.cl/index.php/MRD/article/view/66483/70261-
dc.rightsDerechos de autor 2022 Meridional. Revista Chilena de Estudios Latinoamericanoses-ES
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0es-ES
dc.sourceMeridional. Revista Chilena de Estudios Latinoamericanos; No. 18 (2022): April-September. Dossier: Cultural transits in the 19th Century: musicians, painters, actors and writers on the scene of the national consolidation of the Southern Cone; 125-147en-US
dc.sourceMeridional. Revista Chilena de Estudios Latinoamericanos; Núm. 18 (2022): Abril-Septiembre. Dossier: Tránsitos culturales en el siglo XIX: músicos, pintores, actores y escritores en el escenario de la consolidación nacional del Cono Sur; 125-147es-ES
dc.source0719-4862-
dc.source0719-3734-
dc.subjectMartina Barrosen-US
dc.subjectThe Subjection of Womenen-US
dc.subjecttranslationen-US
dc.subjectfeminismoen-US
dc.subject19th Chilean centuryen-US
dc.subjectMartina Barroses-ES
dc.subjectLa esclavitud de la mujeres-ES
dc.subjecttraducciónes-ES
dc.subjectfeminismoes-ES
dc.subjectsiglo XIX chilenoes-ES
dc.titleMartina Barros Borgoño. The transition from translator to author. Strategies of an intellectual to install the feminist debate in nineteenth-century Chileen-US
dc.titleMartina Barros Borgoño. El tránsito de traductora a autora. Estrategias de una intelectual para instalar el debate feminista en el Chile del siglo XIXes-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
Aparece en las colecciones: Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos - CECLA/UCHILE - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.