Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/205534
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorAzarian, Fidel-
dc.creatorScarpino, Pascual-
dc.date2021-03-01-
dc.date.accessioned2023-03-17T18:37:08Z-
dc.date.available2023-03-17T18:37:08Z-
dc.identifierhttps://revistas.unc.edu.ar/index.php/polemicasfeminista/article/view/32171-
dc.identifier.urihttps://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/205534-
dc.descriptionWe present the dialogues we had during this time of crisis with two historical referents of the trans/transvestite struggles in Córdoba: Ivanna Aguilera, a 63-year-old trans woman, and Eugenio Talbot Wright, a 47-year-old trans man; both survivors of the short life expectancy of 37 years that trans people have in Argentina. We talked about their trajectories, journeys and links with feminisms and LGTTTBI+ activisms.en-US
dc.descriptionPresentamos los diálogos que mantuvimos durante este tiempo de crisis con dos referentes históricxs de las luchas trans/travestis de Córdoba: Ivanna Aguilera, mujer trans de 63 años, y Eugenio Talbot Wright, varón trans de 47 años; ambxs sobrevivientes a la corta esperanza de vida de 37 años que tienen las personas trans en Argentina. Conversamos sobre sus trayectorias, recorridos y vinculos con los feminismos y los activismos LGTTTBI+es-ES
dc.descriptionApresentamos os diálogos que tivemos durante este tempo de crise com duas referências históricas das lutas trans/transvestites em Córdova: Ivanna Aguilera, uma mulher trans de 63 anos, e Eugenio Talbot Wright, um homem trans de 47 anos; ambos sobreviventes da curta esperança de vida de 37 anos que as pessoas trans têm na Argentina. Falámos sobre as suas trajectórias, viagens e ligações com feminismos e activismos LGTTTBI+.pt-BR
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagespa-
dc.publisherÁrea Feminismos, Género y Sexualidades del Centro de Investigaciones "María Saleme de Burnichón" de la Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad Nacional de Córdobaes-ES
dc.relationhttps://revistas.unc.edu.ar/index.php/polemicasfeminista/article/view/32171/33015-
dc.rightsDerechos de autor 2021 Fidel Azarian, Pascual Scarpinoes-ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0es-ES
dc.sourcePolémicas Feministas; No. 4 (2020): Feminisms and sex-gendered dissidence in Argentina: Genealogies, political imaginaries and (de)constructions of commonness; 1-20en-US
dc.sourcePolémicas Feministas; Núm. 4 (2020): Feminismos y disidencias sexogenéricas en la Argentina: Genealogías, imaginarios políticos y (de)construcciones de lo común; 1-20es-ES
dc.sourcePolémicas Feministas; n. 4 (2020): Feminismos e dissidência entre sexos na Argentina: Genealogias, imaginários políticos e (des)construções do comum; 1-20pt-BR
dc.source2591-3611-
dc.source1853-4309-
dc.subjectTransfeminismsen-US
dc.subjectLife storiesen-US
dc.subjectSurvivalen-US
dc.subjectHistoryen-US
dc.subjectHuman Rightsen-US
dc.subjectTransfeminismoses-ES
dc.subjectHistorias de vidaes-ES
dc.subjectSobrevivenciaes-ES
dc.subjectHistoriaes-ES
dc.subjectDerechos Humanoses-ES
dc.subjectTransfeminismospt-BR
dc.subjectHistórias de vidapt-BR
dc.subjectSobrevivênciapt-BR
dc.subjectHistóriapt-BR
dc.subjectDireitos Humanospt-BR
dc.titleTranscribing history in present-day struggles. Dialogues with Ivanna Aguilera and Eugenio Talbot Wrighten-US
dc.titleTranscribir la historia en las luchas del presente. Diálogos con Ivanna Aguilera y Eugenio Talbot Wrightes-ES
dc.titleTranscrição da história nas lutas actuais. Diálogos com Ivanna Aguilera e Eugenio Talbot Wrightpt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
Aparece en las colecciones: Centro de Investigaciones - CIFFyH/UNC - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.