Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/203732
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.creator | López Saiz, Brenda | - |
dc.date | 2017-12-29 | - |
dc.date.accessioned | 2023-03-17T17:57:49Z | - |
dc.date.available | 2023-03-17T17:57:49Z | - |
dc.identifier | https://www.synthesis.fahce.unlp.edu.ar/article/view/SYNe019 | - |
dc.identifier | 10.24215/1851779Xe019 | - |
dc.identifier.uri | https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/203732 | - |
dc.description | In this paper, we read Euripides’ Phoenissae as a metadramatic reflection which is developed through the opposition of two semantic fields: on the one hand, war and eris, political power, individual interest and public discourse associated to “sophistic” practices; on the other hand, peace and concord among members of the community; philia bonds, colective well-being and choral mousikÄ“, which in turn are subject of self-referential passages. Through this opposition, we propose that the play poses a critique to the political and military situation faced by Athens between 411 and 409 b.C, and, at the same time, it develops a meta-dramatic reflection about the social function of tragic poetry, opposing it to the new kinds of discourses which, taught by the sophists, prevail in Athenian public sphere. | en-US |
dc.description | En este trabajo, proponemos que en Fenicias de Eurípides se realiza una reflexión meta-dramática a partir de la oposición entre dos campos semánticos: por una parte, la guerra y la discordia, el poder político, el interés individual y el discurso público asociado a prácticas “sofísticas” ; por otra, la paz y la concordia entre los miembros de la comunidad, los vínculos de philía, el bien colectivo y la mousiké coral, objeto a su vez de pasajes auto-referenciales. A través de ella, nos parece que la obra se plantea críticamente ante la situación política y bélica que Atenas enfrenta alrededor de 411-409 a.C –periodo en que se sitúa con mayor probabilidad su representación– y, a la vez, realiza una reflexión acerca de la función social de la poesía trágica, oponiéndola a las nuevas formas discursivas que, codificadas y enseñadas por los “sofistas” , se imponen en el ámbito público ateniense. Este trabajo se inscribe en el proyecto Fondecyt de Iniciación N °11140911, dedicado al estudio de la producción tardía de Eurípides. | es-ES |
dc.format | text/html | - |
dc.format | application/pdf | - |
dc.format | application/epub+zip | - |
dc.language | spa | - |
dc.publisher | Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Centro de Estudios Helénicos | es-ES |
dc.relation | https://www.synthesis.fahce.unlp.edu.ar/article/view/SYNe019/9371 | - |
dc.relation | https://www.synthesis.fahce.unlp.edu.ar/article/view/SYNe019/9380 | - |
dc.relation | https://www.synthesis.fahce.unlp.edu.ar/article/view/SYNe019/9392 | - |
dc.rights | Derechos de autor 2017 Brenda López Saiz | es-ES |
dc.source | Synthesis; Vol. 24 No. 2 (2017); e019 | en-US |
dc.source | Synthesis; Vol. 24 Núm. 2 (2017); e019 | es-ES |
dc.source | Synthesis; Vol. 24 N.º 2 (2017); e019 | pt-PT |
dc.source | 1851-779X | - |
dc.subject | historia rural | es-ES |
dc.subject | campaña de Buenos Aires | es-ES |
dc.subject | censos | es-ES |
dc.subject | migraciones | es-ES |
dc.subject | siglo XIX | es-ES |
dc.title | Ares y Dionisos: Discurso político y poesía trágica en Fenicias de Eurípides | es-ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | - |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | - |
dc.type | Artículo revisado por pares | es-ES |
Aparece en las colecciones: | Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales - IdIHCS/UNLP/CONICET - Cosecha |
Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.