Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/195122
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorCastaños, Fernando-
dc.date2019-02-11T19:35:19Z-
dc.date2019-02-11T19:35:19Z-
dc.date2012-
dc.date.accessioned2023-03-16T19:00:42Z-
dc.date.available2023-03-16T19:00:42Z-
dc.identifierCastaños, Fernando (2012). "Presentación". Discurso, teoría y análisis 32: 7-9-
dc.identifier0188-1825-
dc.identifierhttps://ru.iis.sociales.unam.mx/handle/IIS/5630-
dc.identifier.urihttps://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/195122-
dc.descriptionLos seis artículos que conforman este número de Discurso, teoría y análisis, en conjunto, nos hacen darnos cuenta de que la palabra “paráfrasis” tiene varios sentidos, y que todos son importantes para quien estudia el discurso. Los diccionarios de mayor consulta tienden a registrar, como una de las primeras acepciones de ese vocablo, y en ocasiones como la única acepción, la más común en el ámbito literario, la que remite a una recreación de una obra extraordinaria.-
dc.formatimage/png-
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagees-
dc.publisherUniversidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Sociales; Facultad de Filosofía y Letras.-
dc.relationDiscurso, teoría y análisis;Número 32-
dc.rightsCreative Commons BY-NC-ND 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.es (2022-12-01)-
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0-
dc.subjectDiscurso-
dc.subjectTeoria y analisis-
dc.subjectInvestigaciones sociales-
dc.titlePresentación-
dc.typePeerReviewed-
dc.typeArtículo-
Aparece en las colecciones: Instituto de Investigaciones Sociales - IIS/UNAM - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.