Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/185600
Título : Terms, Contexts and Meanings of the Blood and Sacrifice in the Popol Vuh
Términos, contextos y significados de la sangre y del sacrificio en el Popol Vuh
Palabras clave : Popol Vuh; K’iche’, blood; kik’-jolomax; pusik (“to sacrifice human beings”); t’iïsik (“to sacrifice himself”); chaaj (“to play ball”).;Popol Vuh; K’iche’; sangre; kik’-jolomax; pusik (“sacrificar a seres humanos); t’iïsik (“auto-sacrificarse”); chaaj (“pelotear”).
Editorial : Ediciones Complutense
Descripción : . In the Popol Vuh, the words for “blood” are kik’ and koma’j and the principal sacrificial acts are self-sacrifice, derived from the verbal root t’is, and human sacrifice, pus. Meanwhile the self-sacrifice has the property of awakening and renewing the gods, the sacrifice pus can activate their reanimation. The myth also establishes that the sacrifice pus, as well as heart and pure blood, cannot be for the benefit of the Lords of Xib’alb’a. The offerings for the Underworld must be assets of low value, and more specifically, fake blood, like tree sap, called kik’ jolomax, probably a metaphor for women’s bleeding during the menstrual cycle. With regard to ball game, which cannot be a prerogative of Xib’alb’a either, the examination of the episodes where the terms chaaj ("ball" and "play ball") and kik’ ("ball") are mentioned demonstrates that both terms are synonymous, since they are metonymic of the sacrifice.
En el Popol Vuh, los términos para “sangre” son kik’ y koma’j, y los principales tipos de actos sacrificiales son el autosacrificio, derivado de la raíz t’is, y el sacrificio humano, pus. Mientras el autosacrificio tiene la propiedad de despertar las efigies de los ídolos y renovar a los dioses, el sacrificio de seres humanos permite su revivificación. El mito establece, además, que el sacrificio pus no puede ser dirigido a los señores de Xib’alb’a, como tampoco lo puede ser la ofrenda del corazón y de la sangre pura. Al Inframundo van sus sustitutos y, en concreto, una sangre falsa, la savia de un árbol, kik’ jolomax, probablemente una metáfora de la sangre del ciclo femenino. Con respecto al juego de pelota, que tampoco puede ser una prerrogativa de Xib’alb’a, el examen de los episodios que mencionan los términos chaaj (“pelota” y “pelotear”) y kik’ (“pelota”) demuestra que ambos vocablos son sinónimos, dado que son metonímicos con respecto al sacrificio.
URI : https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/185600
Otros identificadores : https://revistas.ucm.es/index.php/REAA/article/view/71745
10.5209/reaa.71745
Aparece en las colecciones: Facultad de Ciencias Políticas y Sociología - UCM - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.