Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/168201
Título : | AN INTERPRETIVE METHODOLOGY FOR THE STUDY OF THE SOCIAL MOVEMENTS. BOUNDERIES AND CULTURE. A VISION FROM MEXICO UNA METODOLOGÍA INTERPRETATIVA PARA EL ESTUDIO DE LOS MOVIMIENTOS SOCIALES. ENMARCAMIENTOS Y CULTURA. UNA VISIÓN DESDE MÉXICO |
Palabras clave : | Authoritarism;social movements;ideology;culture;democracy.;Social Sciences |
Editorial : | Sociedad de Historia de la Educación Latinoamericana y la Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia |
Descripción : | The relation among political and intellectual system and the academic debate had a very narrow link in Mexico, so much that it was determining the debate on the “hegemonic” theories to be used in the academic environment of the country. This is why when the force of the political authoritarian models becomes exhausted, the academic relations are modified and there is the open possibility of incorporating new theories to explain the social process. La relación entre sistema político, intelectuales y el debate académico tuvo un vínculo muy estrecho en México, tanto que determinaba el debate sobre las teorías “hegemónicas” a emplear en el ambiente académico del país, por lo que cuando se agota la vigencia de los referentes políticos autoritarios, se modificanlas relaciones académicas y se abre la posibilidad de incorporar nuevas teorías para explicar lo social. |
URI : | http://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/168201 |
Otros identificadores : | https://revistas.uptc.edu.co/index.php/historia_educacion_latinamerican/article/view/1507 10.19053/01227238.1507 |
Aparece en las colecciones: | Doctorado en Ciencias de la Educación - DCE - UPTC - Cosecha |
Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.