Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/163730
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorCosta de Campos Melo Júnior, João Alfredo Alfredo-
dc.date2022-03-14-
dc.date.accessioned2022-03-30T20:04:59Z-
dc.date.available2022-03-30T20:04:59Z-
dc.identifierhttps://seer.ufu.br/index.php/criticasociedade/article/view/59967-
dc.identifier10.14393/RCS-v11n1-2021-59967-
dc.identifier.urihttp://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/163730-
dc.descriptionEste artigo procurou trabalhar os conceitos sociológicos e históricos de tempo, trabalho e capital estruturados nas obras de Pierre Bourdieu e Edward Palmer Thompson. Para cumprir o proposto este trabalho assentou-se no artigo “Tempo, Disciplina de Trabalho e Capitalismo Industrial” de E. P. Thompson, e na obra Algérie 60. Structures économiques et Structures Temporelles, escrita pelo sociólogo francês.pt-BR
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagepor-
dc.publisherUniversidade Federal de Uberlândiapt-BR
dc.relationhttps://seer.ufu.br/index.php/criticasociedade/article/view/59967/33537-
dc.rightsCopyright (c) 2022 João Alfredo Alfredo Costa de Campos Melo Júniorpt-BR
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0pt-BR
dc.sourceCRÍTICA E SOCIEDADE; v. 11 n. 1 (2021): Crítica e Sociedade: revista de cultura política; 3-23pt-BR
dc.source2237-0579-
dc.subjectTempo. Trabalho. Capital. Edward Thompson. Pierre Bourdieu.pt-BR
dc.titleTEMPO, TRABALHO E CAPITAL: Diálogo convergente entre Edward Palmer Thompson e Pierre Bourdieupt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
Aparece en las colecciones: Instituto de Ciências Sociais - INCIS - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.