Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/151268
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorHerrera Wassilowsky, Alexander-
dc.date2016-07-25-
dc.date.accessioned2022-03-29T18:06:59Z-
dc.date.available2022-03-29T18:06:59Z-
dc.identifierhttp://journals.iai.spk-berlin.de/index.php/indiana/article/view/2278-
dc.identifier10.18441/ind.v33i1.161-176-
dc.identifier.urihttp://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/151268-
dc.descriptionThis paper presents and explores names of places pertaining to the southernYunga languages – Muchik or Quingnam – from the valley of Nepeña (Ancash, Peru). Toponyms include possible Quechua-Yunga compounds and, possibly Muchik-Quingnam hybrids. Their regional distribution is described and their temporal placement discussed. Archaeological data patterning, the location of sacred waka places, routes of interregional interaction and political developments are described. Enduring multilingualism – coupled with established oracular shrines – is put forward as an alternative to language replacement theories.en-US
dc.descriptionEste trabajo presenta y explora topónimos en las lenguas yunga del sur, quingnam y muchik, en el valle de Nepeña (Ancash, Perú). Los nombres identificados incluyen posibles voces compuestas quechua-yunga y, posiblemente, muchik-quingnam. Se expone su distribución especial y se discuten las implicancias cronológicas. Con base en una comparación con la distribución espacio-temporal de datos arqueológicos, la ubicación de lugares sagrados waka y rutas de interacción interregional, así como con dinámicas políticas, se propone el multilingüismo duradero, vinculado a templos oraculares establecidos, como modelo alterno a teorías de sustitución de lenguas.es-ES
dc.formatapplication/pdf-
dc.languageeng-
dc.publisherIbero-Amerikanisches Institut - Preußischer Kulturbesitzes-ES
dc.relationhttp://journals.iai.spk-berlin.de/index.php/indiana/article/view/2278/1838-
dc.rightsDerechos de autor 2016 INDIANAes-ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0es-ES
dc.sourceINDIANA; Vol. 33 No. 1 (2016); 161-176en-US
dc.sourceINDIANA; Vol. 33 Núm. 1 (2016); 161-176es-ES
dc.sourceINDIANA; Bd. 33 Nr. 1 (2016); 161-176de-DE
dc.sourceINDIANA; v. 33 n. 1 (2016); 161-176pt-BR
dc.source2365-2225-
dc.source0341-8642-
dc.source10.18441/ind.v33i1-
dc.subjectmultilingualismen-US
dc.subjecthistorical linguisticsen-US
dc.subjecttoponymsen-US
dc.subjectarchaeologyen-US
dc.subjectMuchiken-US
dc.subjectQuingnamen-US
dc.subjectQuechuaen-US
dc.subjectAncashen-US
dc.subjectPeruen-US
dc.subjectmultilingüismoes-ES
dc.subjectlingüística históricaes-ES
dc.subjecttopónimoses-ES
dc.subjectarqueologíaes-ES
dc.subjectmuchikes-ES
dc.subjectquingnames-ES
dc.subjectquechuaes-ES
dc.subjectAncashes-ES
dc.subjectPerúes-ES
dc.titleMultilingualism on the North Coast of Peru: An Archaeological Perspective on Quingnam, Muchik, and Quechua Toponyms from the Nepeña Valley and its Headwatersen-US
dc.titleMultilingüismo en la costa norte del Perú: una perspectiva arqueológica sobre los topónimos quingnam, muchik y quechua del valle de Nepeña y sus cabeceras (Ancash, Perú)es-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
Aparece en las colecciones: Ibero-Amerikanisches Institut - IAI - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.