Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/150889
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorBrotherston, Gordon-
dc.date1982-01-01-
dc.date.accessioned2022-03-29T18:06:21Z-
dc.date.available2022-03-29T18:06:21Z-
dc.identifierhttp://journals.iai.spk-berlin.de/index.php/indiana/article/view/1693-
dc.identifier10.18441/ind.v7i0.131-141-
dc.identifier.urihttp://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/150889-
dc.descriptionEn los libros de Chilam Balam de Yucatán se encuentran varias traducciones mayas de textos del Viejo Mundo. La mayor parte de ellos fueron tomados de los almanaques o reportorios que empezaron a aparecer en Nueva España poco después de la llegada de los españoles. Los libros de Kaua, Mani y Chan Kan contienen una traducción que es de especial interés por ser de un texto literario y por la manera en que se incorpora en la tradición literaria maya: ' La doncella Teodora' o 'Suhui Teodora', que tiene su origen en "Las mil y una noches". Al traducir esta historia los mayas eliminaron su comienzo novelesco y acentuaron su carácter filosófico, estableciendo conexiones entre su astronomía y la de Mesopotamia.En particular, dan relieve a las adivinanzas propuestas a Teodora, asimilándolas a la tradición maya denominada Zuyua than, que es de estirpe chamanística yse encuentra también entre los algonquines.es-ES
dc.formatapplication/pdf-
dc.languageeng-
dc.publisherIbero-Amerikanisches Institut - Preußischer Kulturbesitzes-ES
dc.relationhttp://journals.iai.spk-berlin.de/index.php/indiana/article/view/1693/1331-
dc.rightsDerechos de autor 1982 INDIANAes-ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0es-ES
dc.sourceINDIANA; Vol. 7 (1982); 131-141en-US
dc.sourceINDIANA; Vol. 7 (1982); 131-141es-ES
dc.sourceINDIANA; Bd. 7 (1982); 131-141de-DE
dc.sourceINDIANA; v. 7 (1982); 131-141pt-BR
dc.source2365-2225-
dc.source0341-8642-
dc.source10.18441/ind.v7i0-
dc.titleTawaddud and Maya Wit. A Story from the Arabian Nights Adapted to the Community Books of Yucatanen-US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
Aparece en las colecciones: Ibero-Amerikanisches Institut - IAI - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.