Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/132616
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorSuárez Briones, Beatriz-
dc.creatorFariña Busto, María Jesús-
dc.date2020-10-28-
dc.date.accessioned2022-03-25T19:49:28Z-
dc.date.available2022-03-25T19:49:28Z-
dc.identifierhttp://revistes.ub.edu/index.php/lectora/article/view/32523-
dc.identifier10.1344/Lectora2020.26.11-
dc.identifier.urihttp://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/132616-
dc.descriptionThis article is written as a tribute to Les guérillères (1969) by Monique Wittig on its fiftieth anniversary, and it focuses specially on the sequences that were suppressed in the only translation that the text has had in Spain so far (Barcelona, Seix Barral, 1971). It provides the translation of those sequences and it considers the role that censorship could have in their elimination, as well as the effects of this deletion on the meaning of the text.en-US
dc.descriptionEste artículo se propone como un homenaje a Les guérillères (1969) de Monique Wittig en su cincuenta aniversario, prestando una atención especial a las secuencias que fueron suprimidas en la única traducción que la obra ha tenido en España hasta el momento (Barcelona, Seix Barral, 1971). Se aporta la traducción de esas secuencias y se considera el papel que pudo tener la censura en su eliminación, así como los efectos de esta eliminación sobre el sentido del texto.es-ES
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagespa-
dc.publisherADHUC–Centre de Recerca Teoria, Gènere, Sexualitatca-ES
dc.relationhttp://revistes.ub.edu/index.php/lectora/article/view/32523/32374-
dc.rightsDrets d'autor (c) 2020 Lectora: revista de dones i textualitatca-ES
dc.sourceLectora: revista de dones i textualitat; No 26 (2020): Decorar el cos: joies, gemmes i ornaments a la literatura; 167-180ca-ES
dc.sourceLectora: Journal of Women and Textuality; No. 26 (2020): Decorating the Body: Gems, Jewellery, and Body Adornments in Literature; 167-180en-US
dc.sourceLectora: revista de dones i textualitat; Núm. 26 (2020): Decorar el cuerpo: gemas, joyas y adornos en la literatura; 167-180es-ES
dc.source2013-9470-
dc.source1136-5781-
dc.subjectMonique Wittigen-US
dc.subjectLes guérillèresen-US
dc.subjectSpanish translationen-US
dc.subjectcensorshipen-US
dc.subjectMonique Wittiges-ES
dc.subjectLas guerrillerases-ES
dc.subjecttraducción españolaes-ES
dc.subjectcensura.es-ES
dc.titleMonique Wittig: Fifty Years after "Les guérillères" (Tribute and Notes on the Spanish Translation)en-US
dc.titleMonique Wittig: cincuenta años de "Las guerrilleras" (homenaje y notas sobre la traducción española)es-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
dc.typeArticle revisat per persones expertesca-ES
Aparece en las colecciones: Cuerpo y Textualidad - Universidad Autónoma de Barcelona - UAB - Cosecha

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.